『華氏451』FAHRENHEIT 451 [TV放映版 / DVD新禄版]

TV放送題名:『華氏451』

 この映画こそ、吹替えで観るべき、と言いたくなる作品。
F451.jpgと言うのもオープニングが、林立するTVアンテナをバックにして、クレジットが表示される代わりにナレーションで読み上げられる、と言う構成だし、本編中でも一切の文字が使われておらず、数字とマークのみと言う演出になっているから。


 この映画で二役を演じるジュリー・クリスティ、TV版では鈴木弘子ではなく武藤礼子。 どこかはかなさを感じさせるところが、この役には合っている。DVD新録版の渡辺美佐だと、その辺りが感じられずちょと違う気がする。
 
 「本」達のコミュニティのリーダー(?)らしき人物「アンリ」はTV版が大木民夫、DVD新録版が大川 透。俳優の見た目からすれば大川 透でも合っているのだが、役からするとやはり軽い。TV版に比べ、新録版は破綻はないものの、全体的に軽すぎる印象を受けるのが残念。

 翻訳の面で面白いのは、新旧、両吹替えともに主人公の職業を「ファイヤーマン」と訳しているのに対し、字幕翻訳では「消防士」と訳している点。クラリスとモンターク(モンターグ)との会話の中で、吹替えだと

「ファイヤーマンは、昔は火を消すのが仕事だったってほんと?」

と言う台詞が、字幕では

「消防士って、昔は火を消すのが仕事だったってほんと?」

となっている。ここはセンスの問われるところ。


【声優データ】
モンターク(新録版・オリジナルではモンターグ)[オスカー・ウェルナー]-----田中信夫 / 大滝 寛
Montag [Oskar Werner]
クラリス/リンダ[ジュリー・クリスティー]--------------------------------------武藤礼子 / 渡辺美佐
Clarisse / Linda [Julie Christie]
キャプテン(隊長)[シリル・キューザック]------------------------------------塩見龍介 / 佐々木梅治
The Captain [Cyril Cusack]
フェビアン[アントン・ディフリング]--------------------------------------------北村弘一 / 青山 穣
Fabian [Anton Diffring]
アンリ[アレックス・スコット]--------------------------------------------------大木民夫 / 大川 透
The Life of Henry Brulard [Alex Scott]
ジャッキー[アン・ポルク]-----------------------------------------------------山本嘉子 / ?
Jackie [Anna Palk]
ドリス[アン・ベル]-----------------------------------------------------------沢田敏子 / ?
Doris [Ann Bell]
女性アナ[ジリアン・ルイス]-------------------------------------------------北浜晴子 / ?
TV Announcer [Gillian Lewis]

他:TV版 花形恵子 / 青野 武 / 西山 連 / 中村紀子
DVD新録版:辻 親八 / 稲葉 実 / 亀井芳子